Experiências de época

Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sáb
Dom
S
T
Q
Q
S
S
D
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
28
29
30
1
2
3
4
5
6
À noite na tapada – A Brama
13 de Setembro, 2024 - 14 de Setembro, 2024    
20:00 - 22:00
Sob a capa das estrelas descobriremos as sensações; os cheiros e os sons da noite, os animais noturnos da Tapada, a brama, a ronca e [...]
À noite na tapada – A Brama
20 de Setembro, 2024 - 21 de Setembro, 2024    
20:00 - 22:00
Sob a capa das estrelas descobriremos as sensações; os cheiros e os sons da noite, os animais noturnos da Tapada, a brama, a ronca e [...]
À noite na tapada – A Brama
27 de Setembro, 2024 - 28 de Setembro, 2024    
20:00 - 22:00
Sob a capa das estrelas descobriremos as sensações; os cheiros e os sons da noite, os animais noturnos da Tapada, a brama, a ronca e [...]
Events on 13 de Setembro, 2024
Events on 20 de Setembro, 2024
Events on 27 de Setembro, 2024

Passeio de Bicicleta Elétrica Alugada

Um passeio sustentável que irá permitir-lhe percorrer trilhos encantadores sem esforço.

Bilhete Participante: 25€

O valor do bilhete inclui o uso da bicicleta no máximo por 2h/ turno. Considera-se o turno da manhã entre as 9h e as 13h e o turno da tarde das 14h-18h
O uso para além do fim do turno para o qual adquiriu bilhete implica o pagamento extra de 15€. 

Idade Mínima – 16 anos
Capacidade máxima por turno – 2 bicicletas

Escolha o seu percurso e mantenha-se no trilho.

Conheça as características de cada percurso.

Pela sua segurança e da floresta cumpra as regras.

No seu bilhete tem acesso a um Qr-code onde pode encontrar mais informação sobre o espaço.

Se entrar no google maps consegue geolocalizar-se relativamente ao percurso que está a fazer.

Selecione aquele que mais se adequa a si ou a quem o acompanha.

Choose the footpath and enter the link of the route you want to do.

In adverse weather conditions and for safety reasons, only the blue footpath or white BTT may be available. For your safety and that of the forest, follow the rules.

Cumpra as regras de conduta:

  • Não fume nem faça qualquer tipo de fogo.
  • Mantenha-se no trilhos marcado e selecionado por si. Se for necessário evacuar vamos percorrer os trilhos permitidos.
  • Saiba onde se encontra, use a geolocalização na WebApp e saiba onde está face ao percurso pedestre que está a fazer.
  • Tome atenção à duração de cada percurso e a hora que o vai iniciar.

A Tapada Nacional de Mafra não se responsabiliza por saídas após o horário regulamentado.

Comply with the rules of conduct:

  • Do not smoke or make any kind of fire.
  • Do not leave the trails. If it is necessary to evacuate, we will walk on the permitted paths.
  • Know where you are, use the geolocation in the Web App and know where you stand in view of the pedestrian route that you are doing.
  • Pay attention to the duration of each route and the time you will start it.

Closing time – 6pm

Pay attention to the regulated visiting hours of the Tapada Nacional de Mafra, and especially the closing time, which is displayed at the ticket office.
Once the doors have closed, we are not responsible for ensuring that visitors can leave.

Na sinalização direcional encontra a seta com a cor e nome do percurso.

TODOS os percursos têm o seu início na placa direcional atrás da nossa bilheteira.

On the directional signs you will find the arrow with the colour and name of the footpath.

ALL walks start at the directional sign behind our ticket office.

Percurso Branco

bicicletas elétricas junto à bilheteira da Tapada de Mafra

Percurso

8km

Tempo estimado

1h30

Grau de dificuldade

Fácil

É o percurso ideal para se fazer com crianças, ou para quem simplesmente quer contemplar e dar um passeio de bicicleta, sem grande esforço.

O trajeto é feito ao longo do Vale da Tapada. Ida e volta pelo mesmo caminho.

Percurso Amarelo

Percurso

14km

Tempo estimado

2h

Grau de dificuldade

Moderado a moderado alto

Para quem procura alguma adrenalina mas sem grandes distâncias.

O percurso já apresenta algumas descidas mais acentuadas e percorre áreas mais isoladas dos outros percursos.

O grau de dificuldade depende sempre das condições físicas de cada visitante.

Hora da última entrada: 16h

Tome atenção!

Em de risco de incêndio elevado este percurso pode estar interdito.

Notas importantes

 

  • Se está calor procure com o seu olhar nas sombras ou por entre a vegetação, os animais.
    Recordamos que uma característica desta floresta única é o facto de os animais viverem em liberdade.
  • O barulho também influencia! Tente contemplar, não saia dos trilhos e não persiga os animais! Ao manter-se no local que os animais esperam de si, no caminho, eles ficam calmos e permitem fotografias!
  • Durante o seu percurso não alimente os animais! Há um trabalho enorme de bastidores para que estes tenham a alimentação o mais natural possível e conforme o seu ciclo natural.
  • Não deixe lixo na floresta. Deixe-a intacta, como a encontrou!

Important notes:

  • If it is hot, look for the animals in the shadows or among the vegetation.
    Remember that a characteristic of this unique forest is the fact that the animals live in freedom.
  • Noise also has an influence! Try to contemplate, don’t leave the path and don’t chase the animals!
  • During your route do not feed the animals!
  • Do not leave rubbish in the forest. Leave it intact as you found it!
Skip to content